262 Source language Koiran koearvostelu Esittää erinomaista ja vakuuttavan suoraviivaista hakua. Vauhti kiitolaukkaa. Loistava haku johtaa 3 riistatyöhön, jotka ovat kaikki identtisiä. Kiinteät seisonnat, etenemiset sopivia ja ammuttaessa täysin rauhallinen. Noutaa kahdessa riistatyössä pudotetut linnut muuten moitteettomasti, mutta luovutuksessa pudottaa. Saisiko käännöksen amerikan englannilla :-) Completed translations A dog´s task evaluation | |
187 Source language Hi autem totaliter historiam continent, & si in... Hi autem totaliter historiam continent, & si in quibusdam eorum admonitiones, & futurorum contineantur provisiones; sed quod de praeteritis aut futuris enarretur, nihil in hoc differt; nam eos sub historicis comprehendemus. Completed translations Also | |
| |
| |
| |
85 Source language it wasn't as int last night i came home at 1.30. it wasn't as interesting as usual but at least I saw my old friends Completed translations La scorsa notte | |
| |
| |
90 Source language Du må prege ditt liv mens du har makt over det,... Du må prege ditt liv mens du har makt over det, slik at det ikke lukker seg uten spor når du går ut av det. Vil gjerne ha denne oversatt til italiensk da jeg mener det ern god leveregel å italiensk er et språk jeg forguder. Hindi vil jeg gjerna ha det oversatt til med tanke på en eventuell tatovering Completed translations Devi plasmare | |
179 Source languageThis translation request is "Meaning only". Je suis Française, j'apprends l'anglais et... Je suis Française, j'apprends l'anglais et l'italien depuis quelques années et je voudrais m'améliorer dans ces langues et avoir l'occasion de les parler ; en échange je serais heureuse d'apprendre le français à ceux qui le désirent. En Français normalement mettre deux "et" dans une phrase est souvent incorrect mais dans ce cas je ne sais pas si ça l'est, quoi qu'il en soit en Anglais je crois que ça n'a pas d'importance. Les derniers mots : "Ceux qui le désirent" peuvent être remplacé par : "ceux qui le veulent" ou "les personnes qui le veulent" (mais la dernière possibilité est sûrement moins correcte en Français). Completed translations I am French | |
| |
309 Source language Sen jokainen liike on sulava ja hiottu. Siinä... Sen jokainen liike on sulava ja hiottu. Siinä missä koira lähestyy ihmisystäviään nöyrästi liehakoiden, osoittaa kissa kiintymystään ja ystävyyttään valikoivammin ja tasavertoisempana kumppanina. Kissan kiintymys ja kunnioitus täytyy ansaita. Kissa on yhtä uskollinen kuin koira, mutta valitsee ystävyytensä kohteen tarkemmin. Voi sanoa, että kissoissa on todella taikaa. Completed translations Every movement | |
| |
| |
| |
417 Source language I forgot to tell you that when I forgot to tell you that when I am in the capital,I can not use internet as often as when I am at home.The first reason is because I have to attend the classes every day from monday until friday. And the second one is that I don't have my own laptop anymore. Unfortunately, it stopped functioning so my roommate has to allow me to use her own laptop, which she finds really annoying because she is an internet addict. But when I come home in my town i will be online as much as possible. Completed translations Ho dimenticato di dirti | |
443 Source languageThis translation request is "Meaning only". 1. Are you Women Owned Enterprise... 1.Are you Women Owned Enterprise Certified? 2.Are you Minority Owned Enterprise Certified? 3.Are you Small Business Certified? 4.Are you Veteran Ownned Enterprise Certified? 5.Is your company insured for Excess Liability Insurance? 6.Is your company insured for Commercical General Liability Insurance? 7.Is your company insured for Workers’ Compensation & Employers Liability? 8.Is your company insured for Automotive Liability? 9.who within your organisation would manage an account the size of our corporation? Completed translations Siete un'impresa | |
| |
| |
52 Source language Vennskap er livet. Vennskap. Jeg vil alltid... Vennskap. Vennskap er livet. Jeg vil alltid være her for deg. Dette skal være en tatovering jeg og en venninne skal ta sammen, en venninne jeg ville gjort alt for og nå skal hun snart reise fra meg over lengre tid. Vi vil derfor ta denne før hun reiser slik at vi vil huske hverandre selv på en dårlig dag. Håper noen kan hjelpe meg med dette:) Completed translations Η φιλία είναι ζωή. amicitia | |